Манол Пейков - Дани Пенев

Манол Пейков е управляващ съдружник в изд. „Жанет 45“, където се грижи за преводните заглавия, управител на звукозаписното студио „Пекарната“ и електронната книжарница Booklover, създател на културно-информационния гид „Програмата Пловдив Инфо“ и преводач от английски език.

Родом от Пловдив, Манол завършва средното си образование в Езикова гимназия – Пловдив и следва в Американския университет в България. Там придобива бакалавърска степен по балканистика и магистърска степен по бизнес администрация.

Като управляващ съдружник в изд. „Жанет 45“ е организирал над 40 турнета с водещи чуждестранни автори.

В преводаческите си занимания се фокусира върху поезията, например „Балада за Стария моряк“ от Самюъл Тейлър Колридж (награда за „Пловдив“ художествен превод – 2011 г.), „сърцето ти нося(в сърцето си го нося)“ от е.е. къмингс (специална награда на Съюза на преводачите в България – 2015 г. и награда „Хр. Г. Данов“ – 2016 г.) и Поезията като бунтовно изкуство“ от Лорънс Ферлингети (награда „Пловдив“ за художествен превод – 2020 г.).

През 2001 г. издава и авторски албум с песни със заглавие „Без и със“.

Манол вярва в неотменимата роля на културата като „крясъка на човеците пред лицето на собствената им съдба“ (по Албер Камю), както и че образованието несъмнено е най-важният фактор за възхода на една нация. Ерго – в категоричната необходимост от сериозни инвестиции и в двете направления.

.

12 любими книги на Манол

Уточнение: За всички книги е посочена годината на публикуване на съответното издание, на изданието, посочено от госта в поредицата ми, или на оригиналното издание.

.

„Хроника на птицата с пружина“ – Харуки Мураками, превод: Емилия Л. Масларова („Колибри“, 2017)

Защото върна любовта ми към четенето.

Хроника на птицата с пружина, Харуки Мураками - Дани Пенев
Източник: colibri.bg

.

„Елементарните частици“ – Мишел Уелбек, превод: Красимир Петров („Факел експрес“, 2010)

Защото не може да бъде описана с думи.

Елементарните частици, Мишел Уелбек - Дани Пенев
Източник: fakelexpress.com

.

„Пътят“ – Кормак Маккарти, превод: Станимир Йотов („Пергамент прес“, 2012)

Защото няма друга книга, към която мислите ми да се връщат толкова често.

Пътят, Кормак Маккарти - Дани Пенев
Източник: pergamentpress.com

.

„Мидълсекс“ – Джефри Юдженидис, превод: Милена Попова („Жанет 45“, 2010)

Заради сцените от горящата Смирна. И изобщо.

Мидълсекс, Джефри Юдженидис - Дани Пенев
Източник: booklover.bg

.

„Краткият чуден живот на Оскар Уао“ – Джуно Диас, превод: Владимир Молев („Жанет 45“, 2013)

Защото съдържа най-готините бележки под линия, които съм чел някога.

Краткият чуден живот на Оскар Уао, Джуно Диас - Дани Пенев
Източник: booklover.bg

.

„Отива една жена при лекаря“ – Рей Клуун, превод: Мария Енчева („Жанет 45“, 2009)

Защото с нея спасихме човешки живот.

Отива една жена при лекаря, Рей Клуун - Дани Пенев
Източник: booklover.bg

.

„Къщата на джамията“ – Кадер Абдола, превод: Николина Сиракова („Жанет 45“, 2012)

Защото чрез нея разбрах, че Изтокът е с една педя по-близо до нас от Запада.

Къщата на джамията, Кадер Абдола - Дани Пенев
Източник: booklover.bg

.

„Между рая и ада“ – Йон Калман Стефансон, превод: Стефан Паунов („Жанет 45“, 2015)

Защото помества небето и земята във всяко свое изречение.

Между рая и ада, Йон Калман Стефансон - Дани Пенев
Източник: booklover.bg

.

„Градове за хората“ – Ян Геел, превод: Елка Виденова, Борис Делирадев („Жанет 45“, 2016)

Защото променя както мисловни, така и реални светове.

Градове за хората, Ян Геел - Дани Пенев
Източник: booklover.bg

.

„сърцето ти нося(в сърцето си го нося)“ – е. е. къмингс, превод: Манол Пейков („Жанет 45“, 2017)

Защото всичко ѝ се получи както трябва.

сърцето ти нося(в сърцето си го нося), е.е. къмингс - Дани Пенев
Източник: booklover.bg

.

„Сараевско Марлборо“ – Миленко Йергович, превод: Русанка Ляпова („Жанет 45“, 2015)

Защото тихият ужас зад съседния ъгъл е несравнимо по-страшен от мегатонните взривове на другия край на света.

Сараевско Марлборо, Миленко Йергович - Дани Пенев
Източник: booklover.bg

.

„Нежната спирала“ – Йордан Радичков

Защото винаги ме разплаква.

Нежната спирала, Йордан Радичков - Дани Пенев
Източник: booklover.bg

Заглавна снимка на Манол Пейков: Иван Георгиев

Искате още книжни препоръки? Тогава се запознайте с част от любимите книги на Боряна КръстеваРоси ГеоргиеваТеодора ДимитроваАлександър КумановСтела ДжелеповаКрасимир СпасовИванка МогилскаЗлатимир ЙочевВеселина СедларскаЕрик УайнърКостадин НиколовМария ЕнчеваНевена Дишлиева-КръстеваМилица МирчеваМая ЦаневаВиктория РадославоваЛюбомир ГиздовПламена ИлчеваАнгел ГеоргиевКристина ПетроваДиляна ДеневаДеница РайковаДаниела МарчеваРосица Заимова и Катя Костова.

„Книгите, които препоръчвам“ е авторска поредица, в която представям любимите книги на хора от различни сфери. Ако идеята ми ви харесва, можете да ми препоръчате хора с интересни занимания, които обичат да четат и биха споделили любимите си книги в рамките на поредицата ми, като ми пишете на dani@danipenev.net.

Leave a comment

Your email address will not be published.